Am auzit doar lucruri bune despre Hostelul Felinarul, de pe strada cu același nume, deținut de un cuplu irlandezo-român. De fapt am auzit de restaurantul lor, care a fost comparat cu defunctul Max. Așa că m-am uitat pe site-ul lor: www.felinarulhostelsibiu.ro și m-am distrat. Ori partea română e maghiară, ori l-a facut partea irlandeză. A ieșit o catastrofă:
”De pavat curte este o oaza de liniste in centrul vechi al orasului, în cazul în care oaspetii si prieteni, un pahar de bere sau vin pot fi bucurat la umbra”
”Revizui: "Felinarul pensiune este ceva special. Aceasta nu este ca nisip-on-Sea Pensiune." Jennie SUA”
Jennie ca Jennie, că e americancă și ăștia nu prea vorbesc românește, dar ce părere aveți de asta:
"Aceasta este o foarte loc unic." Diana România
Evident, tot site-ul e tradus automat pe net - și într-un mod foarte prost. Aduce a scrisoare nigeriană compusă de unchiul ăla milionar decedat. Nu-i păcat să-ți dai singur cu firma în cap?
N-am intrat pe partea in romana a site-ului pina acum, te cred ca e naspa tradus dar dincolo de asta, chiar e un loc special "Felinarul" respectiv. Am fost asta-vara acolo, au cea mai buna limonada pe care am baut-o in Sibiu iar amenajarea localului si ce am putut privi pe furis din pensiune este foarte faina.
RăspundețiȘtergereDe Stan si Bran ce zici? :)
RăspundețiȘtergeremie asta mi se pare o dovada de prost gust, superficialitate si lipsa de respect fata de clientii autohtoni monogloti care le viziteaza site-ul. oricat de dragut ar fi localul, lucrul asta ii da din start puncte minus.
RăspundețiȘtergere