Mâncarea, nu ţara :) Forma corectă, în spaniolă, e "chile con carne". Americanii au preluat "chili" - because it's chilly outside - sau pentru orice alt motiv. Ambele-s acceptate acum, doar dacă mergeţi într-o ţară de limbă spaniolă o să râdă lumea de voi dacă cereţi chili.
si pe romaneste "raci" :))
RăspundețiȘtergere