Nu mai știu ce post de radio bârâia în fundal în timp ce culegeam corcodușele din curte, acum vreo lună. La un moment dat începe o reclamă, ceva cu transport între două orașe și, în loc să spună ”500 de kilometri în linie dreaptă”, aud traducerea nefericită a expresiei ”as the crow flies” în... ”cum zboară cioara”. Bine că n-au folosit imperativul.
Singura poză din arhiva personală cu o cioară / Santorini |
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu
Comentariile sunt moderate, apar dupa ce le citesc, dacă consider că respectă regulile bunului simț. Nu e nevoie să scrieți de două ori, aveți doar un pic de răbdare.